INSTRUMENTOS
Instrumentos de viento
Quena: A foot- long bamboo flute with a simple notched mouthpiece and seven holes, which produces a sweet and melancholic sound. Quena: A pies de largo flauta de bambú con un simple muescas boquilla y siete agujeros, lo que produce un dulce y melancólico sonido. Its distinctive tone is heard throughout the Andean region of South America. Su distintivo tono se escucha en toda la región andina de América del Sur. A longer, deeper toned |
![]() |
Zampoña: A generic term for a family of wind instruments each consisting of a collection of thin bamboo tubes strapped together in a form similar to East-European Pan-pipes. Zampoña: Un término genérico para una familia de instrumentos de viento cada una de ellas de una colección de tubos delgados de bambú amarrarse junto a un formulario similar a este-Pan-Europeo de tuberías. The Zampoña is the oldest of the South American indigenous flutes. |
![]() |
String Instruments Instrumentos de cuerda
|
![]() |
Percussion Instruments Instrumentos de Percusión Cajón Peruano: A percussion instrument originating from the black folkloric tradition of Peru, it consists of a wooden box played by rhythmically slapping its thin front surface while the player sits on its top. The front face is only partially fixed to the body of the box, giving a distinctive rattling sound when played. La cara anterior es sólo parcialmente fijada al cuerpo de la caja, lo que da un sonido distintivo cuando rattling desempeñado. Often loose strings are attached to the rear surface of the front face which vibrate against it and produce a sound similar to a snare drum. Al parecer, en varios tamaños diferentes y en apariencia varía de un país a otro, donde toma diversos nombres como Wancara o bombo leguero. A common arrangement is to have one head made from cow-hide and the opposite head made from sheep-skin with the wool intact. En su superficie se ha sangrados que son trazada por una vara de madera flexible o un tenedor-como raspador para hacer una rítmica, rascarse el ruido.
Cajón Peruano: Un instrumento de percusión originario de negro la tradición folklórica de Perú, se compone de una caja de madera que desempeñan las bofetadas rítmicamente su delgada superficie delantera, mientras que el jugador se sienta en su parte superior.
A menudo las cuerdas sueltas se adjuntan a la superficie posterior de la cara anterior que vibran en contra de ella y producir un sonido similar a un tambor repicador.
Bombo: A large, two-headed slack drum played with either sticks or a muffled beater. Bombo: Un grande, de dos cabezas holgura tambor juega con palos ni hace sordo o un batidor.
It is can be seen all over South America--particularly in the Andean regions.
Se puede observarse en todo América del Sur - en particular en las regiones andinas. It takes its name from the distinctively deep, muffled sound that it produces.
Se toma su nombre del distintivo de profundidad, hace sordo sonido que produce.
It appears in several different sizes and varies in appearance from country to country, where it takes various names such as Wancara or Bombo Leguero .
Some are made out of a hollowed out tree-trunk, others are made of a thin sheet of wood steam-bent into a cylindrical shell. Algunos están hechos de un hueco del tronco de árbol, mientras que otros están hechas de una fina hoja de madera de vapor dobladas en un depósito cilíndrico.
Un acuerdo común es tener una cabeza hecha de vaca y de ocultar la cabeza frente a hechos de piel de oveja con la lana intacta.
Caña de Agua: Known in English as the Rain Stick , it is a sound-effect device that mimics the sound of rushing water --or drizzling rain depending on how you handle it.
Caña de Agua: Conocida en Inglés como la lluvia Stick, se trata de un efecto de sonido dispositivo que imita el sonido del agua que corren - drizzling o lluvia, dependiendo de cómo manejarlo.
It originated in the Pacific coast of South America, where it was made from a length of dried cactus-branch, filled with sea-shell fragments or hard seeds.
Se originó en la costa del Pacífico de América del Sur, donde se hizo de una longitud de cactus secos-rama, llena de mar-fragmentos de cáscara dura o semillas.
It later spread as far as Mexico, where it was made from lengths of bamboo. Posteriormente difusión en lo que respecta a Mexico, donde se hizo de las longitudes de bambú.
Güiro: A bottle-gourd instrument of African origin made from a long, hollow gourd. Güiro: Una botella de calabaza instrumento de origen africano a partir de un proceso largo, calabaza hueca.
On its surface it has indentations that are stroked by a flexible wooden stick or fork-like scraper to make a rhythmic, scratching noise.
The Güiro is played all over Latin America, but it is used mostly in Afro-Caribbean music.
El güiro se juega en toda América Latina, pero es utilizado sobre todo en Afro-Caribe música.
Chabchas: A uniquely Andean percussion instrument known also as Chullus , it consists of a woven ribbon with numerous dried goat-hooves tied onto it.
Chabchas: Un singular instrumento de percusión andina conocida también como Chullus, se compone de una cinta tejida con numerosos secos-pezuñas de cabra atada a él.
When it is shaken is suggests the sound of wind and falling rain. Chabchas can also be found with sea-shells, beads, seeds or scraps of hardwood. Cuando se agita se sugiere el sonido del viento y la caída de la lluvia. Chabchas también puede encontrarse con el mar de conchas, perlas, semillas o trozos de madera dura.
Ganza: In its most rudimentary form, this Brazilian noisemaker consists of a tin can partially filled with sand or fine pebbles, which is shaken.
Ganza: En su forma más rudimentaria, este brasileño hace ruido consiste en una lata parcialmente llenos con arena o gravilla fina, que es un golpe terrible.